3.3 KiB
3.3 KiB
TODO:
- test with example5.tex
- make tex parser cleaner and think more about structure of entries and levels
- what about root of a word?
- conlang lexicon
- word net schemas
- dict.cc word lists
- moby (thesaurus
- english-hebrew lexicon
- how should the output of texdict.py -o tex be used?
\documenttype{standalone}
%\usepackage{texdict}
\begin{document}
\input{output-from-textdict.tex}
\end{document}
-
if dict package, how can I keep texdict.py and texdict.sty in sync?
- textdict.py needs to be part of textdict.sty package
-
refactor code acording to 12factor app
-
what about that every entry should only appear once?
-
if input and output are the same, should it be converted to json trotzdem?
- maybe not and add a --test flag for testing the syntax correctness
-
logo could be
\documentclass{standalone}
\begin{document}
$\tau$e$\chi$\textit{dict}\texttt{.py}
\end{document}
- are there similar programs? json dictionary/lexicon data formats?
- are there better latex packages (than glossaries) to build on?
-
test:
- $(./texdict.py example2.json -o tex`)
-
dann auch testen:
- $(./texdict.py example2.tex )
-
change such that two entries can be converted
-
json:
{[entry1,e2,e3]}
{entries : [entry1, entry2, entry3]}
- tex
\entry{1}
\entry{2}
\entry{3}
\documentclass{standalone} \begin{document} $\tau$e$\Xi$\textit{dict}\texttt{.py} \end{document}
a poems with vim a poems with him
a poems with vim vim a poems with vim vim
example.json
{
"entries": [
{
"entry": "asɛm",
"key": "as3m",
"meanings": [
{
"type": "noun",
"description": "word",
"examples": [
"Wonim saa asɛm yi?",
" Wo nim sa ara asɛm yi? "
]
}
]
}
]
}
\glossary{entry}{key}{ \m (type) description, description, description ; example, example \m }
- tex2json
def tex2json(dict_tex)
meaning_delim='\m '
type_delim=['(',') ']
description_delim=', '
examples_delim='; '
example_delim=', '
# how to cope with multiline entries?
- [find closing brackets](https://stackoverflow.com/q/63382152)
- notes:
type
could also include gender/genus?- where should I put info like 'go, went, gone' or plural forms for some words?
grammar
: with additional usage info?
root
could be included inetymology
oderorigin
?dialect/usage/gebrauch
- statt
description
=meaning
? - what about
see also
s and confere (cf.) - what about
aussprache
?
\glossary{entry}{key}{
\m (type) description, description, description ; example, example
\m
}
- tex2json